•海外道教名著譯叢•

書 名:真誥研究

編/著:(日)吉川忠夫、麥穀邦夫/注 朱越利/譯
出 版:中國社會科學出版社
2006年12月•初版

售價:港幣 45 元

 

 「真誥」的意思是「仙人(真)的教導(誥)」,《真誥》一書就是記錄所謂神仙們下凡時講的話,實際上是道士編寫的。這本書描寫了許多女仙下凡和凡人戀愛的動人故事,他們用詩歌教導人間的凡夫俗子修煉,勸他們同她們一起到天上去過神仙生活。所以這本書也是精彩的文學作品。書中還介紹了上清派的歷史、傳記、神話和方術等,對於研究道教、文學、科技等都非常重要。國內外研究這本書的人很多,出了不少成果,但可挖掘的東西仍然十分豐富。這本書文字典雅,典故眾多,人物形象生動,道教術語比比皆是,有些描寫和敘述撲朔迷離。無注釋則許多人難懂,有注釋則許多人愛讀。